Saturday, November 17, 2007

不是"胃鄒鄒"

今晚家中吃火鍋,吃過頭,胃超不舒服,於是...

我:媽~,家裡不是有胃散嗎?我想要吃。

媽:有啊,你怎麼了?

我:火鍋好像吃太多,胃鄒鄒(台語,平音),好難過。

媽:是胃肚肚(台語,四聲音)還是胃鄒鄒?

我:什麼是胃肚肚?

媽:「胃肚肚」是飽肚漲(台語喔),「胃鄒鄒」是飽肚痛(還是台語)。

我:那我是胃肚肚。

媽:好啊,胃散在櫃子裡自己拿。

***

雖然對於媽媽認真想要瞭解我肚子裡的情況,感到貼心。但,無論問出來的答案是胃肚肚還是胃鄒鄒,最後,吃的好像都是胃散耶。

自從上次發現「西瓜霜」是禁藥後,吃完家中的胃散-「五塔標行軍散」,雖感到涼~涼~涼~,肚子也舒服多了,還是忍不住上網查了一下。結果,五塔標行軍散可以吃,但是「泰國出品的五塔標行軍散」被公布有問題,不能吃。

看了一下剛剛吃的藥罐,藥罐上頭有著五座塔,還大大方方、明明白白寫著我看不懂的泰文。ㄟ~非常好,好像就是泰國出品的。

我想,該是買新胃散的時候了。

3 comments:

  1. 不管是胃鄒鄒,還是胃肚堵,都是我無法擺脫的宿疾...

    ReplyDelete
  2. 宿疾喔~
    吃了鬥牛士就會暫時忘記喔^^

    ReplyDelete
  3. 沒有忘記拉 = =
    吃完當晚回家就直接拉了
    而且還新發現原來自己也會墊腳........

    ReplyDelete